Overview
- Max Hejtmánek, a Czech-to-English translator at Warhorse Studios, said he was told in a Friday meeting that his role would be made “obsolete” next month as the studio plans to use AI for all translations.
- Subreddit moderators verified his identity and his LinkedIn now lists his departure, with outlets reporting he worked on dialogue, quest logs, DLC text, and marketing for Kingdom Come: Deliverance 2.
- As of Monday, Warhorse and publisher Plaion have not issued a public response to Hejtmánek’s account despite multiple requests for comment from reporters.
- Coverage places the move within a wider industry shift toward AI to cut time and costs, and notes Warhorse co-founder Daniel Vávra recently promoted Nvidia’s DLSS 5 as part of his support for AI tools.
- Hejtmánek said he will not break his NDA, urged fans not to harass staff or review-bomb, and warned that replacing human localizers could erode tone and cultural nuance in future projects.